Ta izdelek je bil izdelan in razvit v skladu z naslednjimi zakoni, direktivami in oblikovalskimi predpisi:
Direktiva sveta 93/42/EGS z dne 14. junija 1993 v zvezi z medicinskimi pripomočki(CE označevanje).
◆ EN ISO 13485: 2016 Medicinski pripomočki - sistemi za upravljanje kakovosti - zahtevajo za regulativne ukrepe
namene..
◆ EN ISO 14971: 2012Medical Devices-Uporaba upravljanja tveganj v medicinskih pripomočkih (ISO 14971: 2007, popravljena različica 2007-10-01)
◆ EN ISO15223-1: 2012Medical Devices--Symbols za uporabo z nalepkami medicinskih pripomočkov, označevanjem in informacijami, ki jih je treba dobaviti 1. del: Splošne zahteve
◆Mednarodna elektrotehnična komisija (IEC), zlasti so upoštevani naslednji standardi.
Standardna referenca | Naslovi |
EN 60601-2-54: 2009 | Medicinska električna oprema-del 2-54: Posebne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje rentgenske opreme za radiografijo in radioskopijo |
IEC60526 | Visokonapetostni kabelski vtič in vtičnice za medicinsko rentgensko opremo |
IEC 60522: 1999 | Določitev trajne filtracije sklopov rentgenskih cevi |
IEC 60613-2010 | Električne, toplotne in nalagalne značilnosti vrtečih se anodnih rentgenskih cevi za medicinsko diagnozo |
IEC60601-1: 2006 | Medicinska električna oprema - 1. del: Splošne zahteve za osnovno varnost in bistvene zmogljivosti |
IEC 60601-1-3: 2008 | Medicinska električna oprema - 1. del: Splošne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje - Kolateralni standard: zaščita pred sevanjem v diagnostični rentgenski opremi |
IEC60601-2-28: 2010 | Medicinska električna oprema-del 2-28: Posebne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje sklopov rentgenskih cevi za medicinsko diagnozo |
IEC 60336-2005 | Medicinska električna oprema-X-ray cevi za medicinsko diagnozo-značilnosti žarišč |
● Oznaka je sestavljena na naslednji način:
MWHX7010 | Cev | A | Visoka napetostna vtičnica z 90 -stopinjsko smerjo |
MWTX70-1.0/2.0-125 | B | Visokonapetostna vtičnica s 270 -stopinjsko smerjo |
Lastnina | Specifikacija | Standardno | |
Nominalna vhodna moč anode | F 1 | F 2 | IEC 60613 |
21KW (50/60Hz) | 42,5kW (50/60Hz) | ||
Zmogljivost za shranjevanje anode | 100 kJ (140khu) | IEC 60613 | |
Največja hladilna zmogljivost anode | 475W | ||
Kapaciteta za toplotno skladiščenje | 900KJ | ||
Max. neprekinjeno odvajanje toplote brez zračnega cirkularnega | 180W | ||
Anodni materialAnodni zgornji material za prevleko | Rhenium-tungsten-TZM (RTM) Rhenium-tungsten- (RT) | ||
Ciljni kot (ref: referenčna os) | 16 ° | IEC 60788 | |
Sklop rentgenske cevi inherentna filtracija | 1,5 mm al / 75kV | IEC 60601-1-3 | |
Nominalne vrednosti žarišč | F1 (majhen fokus) | F2 (velik fokus) | IEC 60336 |
1.0 | 2.0 | ||
Rentgenska cev nominalna napetostRadiografsko Fluoroskopski | 125KV 100kV | IEC 60613 | |
Podatki o ogrevanju katode Max. tok Največja napetost | ≈ /ac, <20 kHz | ||
F1 | F 2 | ||
5.1a ≈5.8~7.8V | 5.1 a ≈7.7~10.4 V. | ||
Sevanje puščanja pri 150 kV / 3MA v razdalji 1 m | ≤1.0mgy/h | IEC60601-1-3 | |
Največje sevalno polje | 573 × 573 mm pri SID 1M | ||
Teža montaže rentgenske cevi | Približno 18 kg |
Omejitve | Omejitve delovanja | Omejitve prevoza in shranjevanja |
Temperatura okolice | Od 10℃do 40℃ | Od 20℃to 70℃ |
Relativna vlaga | ≤75% | ≤93% |
Barometrični tlak | Od 70kpa do 106kpa | Od 70kpa do 106kpa |
1-fazni stator
Testna točka | C-M | C-A |
Odpornost na vijugavanje | ≈18.0… 22.0Ω | ≈45,0… 55,0Ω |
Max.Prenirana delovna napetost (Run-Up) | 230V ± 10% | |
Priporočajte delovno napetost (Run-Up) | 160V ± 10% | |
Zavorna napetost | 70VDC | |
Napetost napetosti v izpostavljenosti | 80VRMS | |
Napetost v fluoroskopiji | 20V-40vrms | |
Čas teka (odvisno od zaganjalnika) | 1.2S |
Opozorilo za vmesnik z rentgenskim generatorjem
1.Housing Rupture
Nikoli ne vnesite nazivno moči na sklop rentgenskih cevi
Če vhodna moč presega specifikacije cevi, lahko povzroči, da se anoda pregreje, kozarec za cev se razbije in lahko na koncu povzroči resne težave zaradi prenapetosti, ki jih povzroči izparevanje olja znotraj sklopa ohišja. V kritični situaciji, ko se ohišje zaradi preobremenitve rupturira, varnostno toplotno stikalo morda ne bo moglo zaščititi rentgenske cevi, tudi če deluje.
*Ohišja tesnjenja deli porušijo.
*Človeška poškodba, vključno z opeklinami zaradi vročega olja.
*Požarna nesreča zaradi plamenskega anodnega cilja.
RESAY GENERATOR mora imeti zaščitno funkcijo, ki upravlja vhodno moč v specifikaciji cevi.
2.električni šok
Da bi se izognili tveganju za električni šok, je treba to opremo povezati le z oskrbo z zaščitno zemljo.
3.No Sprememba te opreme ni dovoljena !!
Pozor, da vmesnik z rentgenskim generatorjem
1. Preverjena ocena
Preveč energije v enem posnetku lahko povzroči okvaro montaže rentgenskih cevi. Pomembno je natančno pregledati tehnični podatkovni list in slediti določenim navodilom, da se izognete poškodbam.
2.Trajna filtracija
Pravni predpisi določajo skupno potrebno količino filtracije in minimalno razdaljo med rentgensko ostrenje in človeškim telesom.
THej je treba upoštevati uredbo.
3.Varnostno toplotno stikalo
Sklop rentgenske cevi ima varnostno toplotno stikalo, da prepovedalno vhodno moč prepoveduje, ko ohišje cevi doseže temperaturo(80℃)stikala.
Stikalo ni priporočljivo povezati tuljavo statorja v serijskem vezju.
Tudi če stikalo deluje, nikoli ne izklopite izklopa sistema. Hladilno enoto je treba aktivirati, če se uporablja s sistemom.
4.Nahtected Moonfunction
Sklopi rentgenskih cevi lahko nepričakovano okvarijo ali ne bodo uspeli, kar ustvarja tveganje za resne težave. Pomembno je, da se vzpostavi načrt ob nepredvidljivih dogodkih za preprečevanje in reševanje kakršnih koli težav, ki bi lahko nastale zaradi tega tveganja.
5. Nova prijava
Če nameravate uporabiti ta izdelek v novi aplikaciji, ki ni določena v tem dokumentu, ali če nameravate uporabiti drugo vrsto rentgenskega generatorja, nas kontaktirajte, da potrdite združljivost in razpoložljivost.
1 .x-ray sevanjezaščita
Ta izdelek izpolnjuje zahteve IEC 60601-1-3.
Ta sklop rentgenske cevi oddaja rentgensko sevanje v operaciji. Zato lahko ustrezno usposobljeno in usposobljeno osebje upravlja z rentgenskim cevnim sklopom.
Ustrezni fiziološki učinki lahko povzročijo škodo pacientu, proizvodnja sistema pa bi morala ustrezno zaščito, da se prepreči ionizacijsko sevanje.
2.Dielektrični 0
Sklop rentgenske cevi ima dielektrični 0IL, ki je vsebovan za visoko napetostno stabilnost. Ker je strupen za zdravje ljudi,Če je izpostavljen območju, ki ni omejeno,Odvijati ga je treba tako, kot sledi lokalni uredbi.
3. Operancijsko vzdušje
Sklop rentgenske cevi ni dovoljeno uporabljati v atmosferi vnetljivega ali jedkega plina ·
4.Prilagodite tok cevi
Odvisno od delovnih pogojev,značilnosti nitke se lahko spremenijo.
Ta sprememba bi lahko pomenila, da je prekomerna izpostavljenost rentgenski cevi sklop.
Da preprečimo, da bi se sklop rentgenske cevi poškodoval,Redno prilagajajte tok cevi.
Poleg tega, ko ima rentgenska cev problem v aluporaba časa,Potrebna je prilagoditev cevi.
5.X-ray cev za ohišje cevi
Ne dotikajte se na površini ohišja rentgenske cevi takoj po delovanju zaradi visoke temperature.
Ostanite rentgenska cev, da se ohladi.
6. Omejitve operacije
Pred uporabo,Prosimo, potrdite, da je okoljsko stanje znotraj operacijskih IIMITS.
7. Vsaka okvara
P1EASE STOPNJATI DO SALLYARY,Če opazimo kakršno koli okvaro sklopa rentgenske cevi.
8.Disposal
Sklop rentgenske cevi in cev vsebujeta materiale, kot so olje in težke kovine, za katere je treba zagotoviti okolju prijazne in ustrezne odlaganje v skladu z veljavnimi nacionalnimi pravnimi predpisi.
V ta namen se obrnite na službo za stranke.
Če (a) majhna žariščna točka
Če (a) velika žariščna točka
Pogoji: Trifazna napetost cevi
Frekvenca moči statorja 50hz/60Hz
IEC60613
Ohišje toplotne značilnosti
SRMWHX7010A
SRMWHX7010B
Filtrirajte sklop in prerez vrat
Ožičenje konektorja rotorja
Najmanjša količina naročila: 1pc
Cena: pogajanja
Podrobnosti o embalaži: 100 kosov na škatlo ali prilagojene glede na količino
Čas dostave: 1 do 2 tedna v skladu s količino
Plačilni pogoji: 100% t/t vnaprej ali zahodna zveza
Sposobnost ponudbe: 1000PC/ mesec