Sklop rentgenskih cevi, enak E7252X RAD14

Sklop rentgenskih cevi, enak E7252X RAD14

Sklop rentgenskih cevi, enak E7252X RAD14

Kratek opis:

Sklop rentgenskih cevi za vse rutinske diagnostične preglede z običajnimi ali digitalnimi radiografskimi in fluoroskopskimi delovnimi postajami
◆ Hitro vrteči se anodni rentgenski cev
◆ Vstavka Funkcije: 12 ° cilj molibdena renium-tungsten (RTM)
◆ Osrednje točke: majhne 0,6, veliko: 1,2
◆ Največja napetost cevi: 150kV
◆ Priloženo z visokonapetostnimi posodami tipa IEC60526
◆ Visokonapetostni generator bi moral biti v skladu z IEC60601-2-7
◆ Klasifikacija IEC (IEC 60601-1: 2005): Oprema razreda I Me

Podrobnosti o izdelku

Pogoji za plačilo in pošiljanje:

Oznake izdelkov

Zakoni, standardi in predpisi

Ta izdelek je bil izdelan in razvit v skladu z naslednjimi zakoni, direktivami in oblikovalskimi predpisi:
Direktiva sveta 93/42/EGS z dne 14. junija 1993 v zvezi z medicinskimi pripomočkiCE označevanje.
◆ EN ISO 13485: 2016 Medicinski pripomočki - sistemi za upravljanje kakovosti - zahtevajo za regulativne ukrepe
namene..
◆ EN ISO 14971: 2012Medical Devices-Uporaba upravljanja tveganj v medicinskih pripomočkih (ISO 14971: 2007, popravljena različica 2007-10-01)
◆ EN ISO15223-1: 2012Medical Devices--Symbols za uporabo z nalepkami medicinskih pripomočkov, označevanjem in informacijami, ki jih je treba dobaviti 1. del: Splošne zahteve
Mednarodna elektrotehnična komisija (IEC), zlasti so upoštevani naslednji standardi.

Standardna referenca

Standardna referenca

Naslovi

EN 60601-2-54: 2009 Medicinska električna oprema-del 2-54: Posebne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje rentgenske opreme za radiografijo in radioskopijo
IEC60526 Visokonapetostni kabelski vtič in vtičnice za medicinsko rentgensko opremo
IEC 60522: 1999 Določitev trajne filtracije sklopov rentgenskih cevi
IEC 60613-2010 Električne, toplotne in nalagalne značilnosti vrtečih se anodnih rentgenskih cevi za medicinsko diagnozo
IEC60601-1: 2006 Medicinska električna oprema - 1. del: Splošne zahteve za osnovno varnost in bistvene zmogljivosti
IEC 60601-1-3: 2008 Medicinska električna oprema - 1. del: Splošne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje - Kolateralni standard: zaščita pred sevanjem v diagnostični rentgenski opremi
IEC60601-2-28: 2010 Medicinska električna oprema-del 2-28: Posebne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje sklopov rentgenskih cevi za medicinsko diagnozo
IEC 60336-2005 Medicinska električna oprema-X-ray cevi za medicinsko diagnozo-značilnosti žarišč

Opis

● Oznaka je sestavljena na naslednji način:

MWHX7360

Cev

A

Visoka napetostna vtičnica z 90 -stopinjsko smerjo

MWTX73-0,6/1.2-150H

B

Visokonapetostna vtičnica s 270 -stopinjsko smerjo

Tehnični podatki

Lastnina

Specifikacija

Standardno

Nominalna vhodna moč anode

F 1

F 2

IEC 60613

20kW (50/60Hz)
30KW (150/180Hz
50KW (50/60Hz)
74KW (150/180Hz)
 

Zmogljivost za shranjevanje anode

212 kJ (300khu)

IEC 60613

Največja hladilna zmogljivost anode

750W

 
Kapaciteta za toplotno skladiščenje

900KJ

 
Max. neprekinjeno odvajanje toplote brez zračnega cirkularnega

180W

 
Anodni materialAnodni zgornji material za prevleko

Rhenium-tungsten-TZM (RTM)

Rhenium-tungsten- (RT)

 
Ciljni kot (ref: referenčna os)

12 °

IEC 60788

Sklop rentgenske cevi inherentna filtracija

1,5 mm al / 75kV

IEC 60601-1-3

Nominalne vrednosti žarišč

F1 (majhen fokus)

F2 (velik fokus)

IEC 60336

0,6

1.2

 
Rentgenska cev nominalna napetostRadiografskoFluoroskopski

150kV

125KV

IEC 60613

Podatki o ogrevanju katode Max. tok

Največja napetost

≈ /ac, <20 kHz

 

F1

F 2

 

5.4a

≈9V

5.4 a

≈17V

 
Sevanje puščanja pri 150 kV / 3MA v razdalji 1 m

1.0mgy/h

IEC60601-1-3

Največje sevalno polje

430 × 430 mm pri SID 1M
 
Teža montaže rentgenske cevi

Približno 18 kg

 

Pogoji za delovanje, skladiščenje in prevoz

Omejitve

Omejitve delovanja

Omejitve prevoza in shranjevanja

Temperatura okolice

Od 10do 40

Od 20to 70

Relativna vlaga

≤75%

≤93%

Barometrični tlak

Od 70kpa do 106kpa

Od 70kpa do 106kpa

 

Vrednosti ključa statorja

1-fazni stator

Testna točka

C-M

C-A

Odpornost na vijugavanje

≈18.0… 22.0Ω

≈45,0… 55,0Ω

Max.Prenirana delovna napetost (Run-Up)

230V ± 10%

Priporočajte delovno napetost (Run-Up)

160V ± 10%

Zavorna napetost

70VDC

Napetost napetosti v izpostavljenosti

80VRMS

Napetost v fluoroskopiji

20V-40vrms

Čas teka (odvisno od zaganjalnika)

1.2S

Opozorilo

Opozorilo za vmesnik z rentgenskim generatorjem

1.Housing Rupture
Nikoli ne vnesite nazivno moči na sklop rentgenskih cevi
Če vhodna moč presega specifikacijo cevi, povzroči prekomerno temperaturo anode, vstavite razbijanje cevi in ​​na koncu naslednje resne težave zaradi ustvarjanja nad tlakom z izhlapevanjem olja znotraj sklopa ohišja.
V tako kritičnem stanju, ki povzroča rupturo ohišja zaradi prekomerne obremenitve, varnostno toplotno stikalo ne more zaščititi rentgenske cevi, tudi če deluje
Ohišja tesnjenja deli porušijo.
Človeška poškodba, vključno z opeklinami zaradi vročega olja.
Požarna nesreča zaradi plamenskega anodnega cilja.
RESAY GENERATOR mora imeti zaščitno funkcijo, ki upravlja vhodno moč v specifikaciji cevi.

2.električni šok
Da bi se izognili tveganju za električni šok, je treba to opremo povezati le z oskrbo z zaščitno zemljo.

 3.No Sprememba te opreme ni dovoljena !!

Previdnost

Pozor, da vmesnik z rentgenskim generatorjem

1. Preverjena ocena
Sklop rentgenskih cevi lahko prekinete z nanosom samo enega nad ocenjenim strelom.
Prosimo, natančno preberite tehnične liste in upoštevajte navodila.

2.Trajna filtracija
TSkupna filtracija in razdalja med rentgensko žariščno točko in človeškim telesom sta zakonito urejena.
THej je treba upoštevati uredbo.

3.Varnostno toplotno stikalo
Sklop rentgenske cevi ima varnostno toplotno stikalo, da prepovedalno vhodno moč prepoveduje, ko ohišje cevi doseže temperaturo80stikala.
Stikalo ni priporočljivo povezati tuljavo statorja v serijskem vezju.
Tudi če stikalo deluje, nikoli ne izklopite izklopa sistema. Hladilno enoto je treba aktivirati, če se uporablja s sistemom.

4.Nahtected Moonfunction
Sklop rentgenskih cevi lahko tvega, da bo nepričakovano nepravilno delovanje zaradi življenjske dobe ali odpovedi. Če se pričakuje resne težave, ki jih povzroča zgornje tveganje, se pričakujete, da imate načrt ob nepredvidljivih dogodkih, da se izognete takšnemu primeru.

5. Nova prijava
Če izdelek uporabljate z novo aplikacijo, ki ga ne smete omeniti v tej specifikaciji ali z različno vrsto rentgenskega generatorja, se obrnite na nas, če želite potrditi njegovo razpoložljivost.

Previdnost pri delovanju

1 .x-ray sevanjezaščita

Ta izdelek izpolnjuje zahteve IEC 60601-1-3.

Ta sklop rentgenske cevi oddaja rentgensko sevanje v operaciji. Zato lahko ustrezno usposobljeno in usposobljeno osebje upravlja z rentgenskim cevnim sklopom.

Ustrezni fiziološki učinki lahko povzročijo škodo pacientu, proizvodnja sistema pa bi morala ustrezno zaščito, da se prepreči ionizacijsko sevanje.

2.Dielektrični 0

Sklop rentgenske cevi ima dielektrični 0IL, ki je vsebovan za visoko napetostno stabilnost. Ker je strupen za zdravje ljudiČe je izpostavljen območju, ki ni omejenoOdvijati ga je treba tako, kot sledi lokalni uredbi.

3. Operancijsko vzdušje

Sklop rentgenske cevi ni dovoljeno uporabljati v atmosferi vnetljivega ali jedkega plina ·

4Prilagodite tok cevi

Odvisno od delovnih pogojevznačilnosti nitke se lahko spremenijo.

Ta sprememba bi lahko pomenila, da je prekomerna izpostavljenost rentgenski cevi sklop.

Da preprečimo, da bi se sklop rentgenske cevi poškodovalRedno prilagajajte tok cevi.

Poleg tega, ko ima rentgenska cev problem v aluporaba časaPotrebna je prilagoditev cevi.

5.X-ray cev za ohišje cevi

Ne dotikajte se na površini ohišja rentgenske cevi takoj po delovanju zaradi visoke temperature.

Ostanite rentgenska cev, da se ohladi.

6. Omejitve operacije

Pred uporaboProsimo, potrdite, da je okoljsko stanje znotraj operacijskih IIMITS.

7. Vsaka okvara

P1EASE STOPNJATI DO SALLYARYČe opazimo kakršno koli okvaro sklopa rentgenske cevi.

8.Disposal

Sklop rentgenske cevi in ​​cev vsebujeta materiale, kot so olje in težke kovine, za katere je treba zagotoviti okolju prijazne in ustrezne odlaganje v skladu z veljavnimi nacionalnimi pravnimi predpisi.

V ta namen se obrnite na službo za stranke.

Krivulje emisij katode

MWHX7360 小焦点发射图
MWHX7360 大焦点发射图

Če (a) majhna žariščna točka

Če (a) velika žariščna točka

Krivulja ogrevanja in hlajenja anode
MWHX7360 krivulja ogrevanja in hlajenja

Krivulja ogrevanja in hlajenja sklopa rentgenske cevi

Ohišje toplotne značilnosti

Ogrevanje in hlajenje ohišja MWHX7360

Dimenzijske risbe rentgenske cevi

SRMWHX7360A

MWHX7360 外形图

Filtrirajte sklop in prerez vrat

图片 27

Ožičenje konektorja rotorja

图片 28

  • Prejšnji:
  • Naslednji:

  • Najmanjša količina naročila: 1pc

    Cena: pogajanja

    Podrobnosti o embalaži: 100 kosov na škatlo ali prilagojene glede na količino

    Čas dostave: 1 do 2 tedna v skladu s količino

    Plačilni pogoji: 100% t/t vnaprej ali zahodna zveza

    Sposobnost ponudbe: 1000PC/ mesec

    Tu napišite svoje sporočilo in nam ga pošljite