Proizvajalec in dobavitelj rentgenske cevi na Kitajskem, enak E7252X RAD14 |Sailray
Sklop rentgenske cevi je enak E7252X RAD14

Sklop rentgenske cevi je enak E7252X RAD14

Sklop rentgenske cevi je enak E7252X RAD14

Kratek opis:

◆Sklop rentgenske cevi za vse rutinske diagnostične preiskave s konvencionalnimi ali digitalnimi radiografskimi in fluoroskopskimi delovnimi postajami
◆ Vložek za rentgensko cev z visoko hitrostjo vrtljive anode
◆ Lastnosti vložka: 12° renij-volframova molibdenova tarča (RTM)
◆Garišča: majhna 0,6, velika: 1,2
◆ Največja napetost cevi: 150 kV
◆Priložen z visokonapetostnimi kabelskimi vtičnicami tipa IEC60526
◆Visokonapetostni generator mora biti v skladu z IEC60601-2-7
◆Razvrstitev IEC (IEC 60601-1:2005): OPREMA I ME OPREMA

Podrobnosti o izdelku

Pogoji plačila in pošiljanja:

Oznake izdelkov

Zakoni, standardi in predpisi

Ta izdelek je bil izdelan in razvit v skladu z naslednjimi zakoni, direktivami in predpisi o oblikovanju:
◆Direktiva Sveta 93/42/EGS z dne 14. junija 1993 o medicinskih pripomočkihOznaka CE.
◆EN ISO 13485:2016 Medicinski pripomočki – Sistemi vodenja kakovosti – Zahteve za regulativo
namene..
◆EN ISO 14971:2012 Medicinski pripomočki - Uporaba obvladovanja tveganja za medicinske pripomočke (ISO 14971:2007, popravljena različica 2007-10-01)
◆EN ISO15223-1:2012 Medicinski pripomočki——Simboli za uporabo z oznakami medicinskih pripomočkov, označevanje in informacije, ki jih je treba priložiti 1. del: Splošne zahteve
Mednarodna komisija za elektrotehniko (IEC) upošteva zlasti naslednje standarde.

Standardna referenca

Standardna referenca

Naslovi

EN 60601-2-54:2009 Medicinska električna oprema - 2-54. del: Posebne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje rentgenske opreme za radiografijo in radioskopijo
IEC60526 Visokonapetostne kabelske vtične in vtičnične povezave za medicinsko rentgensko opremo
IEC 60522:1999 Določanje trajne filtracije sklopov rentgenskih cevi
IEC 60613-2010 Električne, toplotne in obremenitvene značilnosti rentgenskih cevi z vrtljivo anodo za medicinsko diagnozo
IEC60601-1:2006 Medicinska električna oprema – 1. del: Splošne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje
IEC 60601-1-3:2008 Medicinska električna oprema - 1-3. del: Splošne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje - Dodatni standard: Zaščita pred sevanjem v diagnostični rentgenski opremi
IEC60601-2-28:2010 Medicinska električna oprema - 2-28. del: Posebne zahteve za osnovno varnost in bistveno delovanje sklopov rentgenskih cevi za medicinsko diagnozo
IEC 60336-2005 Medicinska električna oprema - Sklopi rentgenskih cevi za medicinsko diagnozo - Značilnosti žarišč

Opis

●Oznaka je sestavljena na naslednji način:

MWHX7360

Cev

A

Visokonapetostna vtičnica s smerjo 90 stopinj

MWTX73-0,6/1.2-150H

B

Visokonapetostna vtičnica s smerjo 270 stopinj

Tehnični podatki

Lastnina

Specifikacija

Standardno

Nazivna vhodna moč(-e) anode

F 1

F 2

IEC 60613

20kW (50/60Hz)
30kW (150/180Hz
50kW (50/60Hz)
74kW (150/180Hz)
 

Zmogljivost anode za shranjevanje toplote

212 kJ (300 kHU)

IEC 60613

Največja hladilna zmogljivost anode

750 W

 
Zmogljivost shranjevanja toplote

900kJ

 
maks.neprekinjeno odvajanje toplote brez zračnega kroženja

180 W

 
Anodni materialMaterial za zgornjo prevleko anode

Renij-volfram-TZM(RTM)

Renij-volfram-(RT)

 
Ciljni kot (Ref: referenčna os)

12 °

IEC 60788

Lastna filtracija sklopa rentgenske cevi

1,5 mm Al / 75kV

IEC 60601-1-3

Nazivna vrednost goriščne točke

F1 (majhen fokus)

F2 (velik fokus)

IEC 60336

0,6

1.2

 
Nazivna napetost rentgenske ceviRadiografskiFluoroskopski

150kV

125kV

IEC 60613

Podatki o ogrevanju katode maks.trenutno

Največja napetost

≈ /AC, < 20 kHz

 

F1

F 2

 

5,4A

≈9V

5,4 A

≈17V

 
Uhajanje sevanja pri 150 kV / 3 mA na razdalji 1 m

1.0mGy/h

IEC60601-1-3

Največje polje sevanja

430×430mm pri SID 1m
 
Teža sklopa rentgenske cevi

Pribl.18 kg

 

Pogoji za delovanje, skladiščenje in transport

Omejitve

Omejitve delovanja

Omejitve prevoza in shranjevanja

Sobna temperatura

Od 10do 40

Od - 20to 70

Relativna vlažnost

≤75 %

≤93 %

Barometrični tlak

Od 70kPa do 106kPa

Od 70kPa do 106kPa

 

Ključne vrednosti statorja

1-fazni stator

Testna točka

C-M

C-A

Odpornost na navijanje

≈18,0…22,0Ω

≈45,0…55,0Ω

Največja dovoljena delovna napetost (zagon)

230V±10%

Priporočena delovna napetost (zagon)

160V±10%

Zavorna napetost

70 VDC

Zagonska napetost pri izpostavljenosti

80 Vrms

Zagonska napetost pri fluoroskopiji

20V-40Vrms

Čas zagona (odvisno od zagonskega sistema)

1,2 s

Opozorilo

Opozorilo za vmesnik z generatorjem rentgenskih žarkov

1.Razpok ohišja
Nikoli ne prekoračite nazivne moči za sklop rentgenske cevi
Če vhodna moč presega specifikacijo cevi, povzroči previsoko temperaturo anode, razbitje stekla vstavljene cevi in ​​nazadnje naslednje resne težave zaradi ustvarjanja nadtlaka zaradi izhlapevanja olja znotraj sklopa ohišja.
V tako kritičnem stanju, ki povzroči zlom ohišja zaradi preobremenitve, varnostno toplotno stikalo ne more zaščititi rentgenske cevi, tudi če deluje
Porušitev tesnilnih delov ohišja.
Človeške poškodbe, vključno z opeklinami zaradi uhajanja vročega olja.
Požarna nesreča zaradi goreče anodne tarče.
Generator rentgenskih žarkov mora imeti zaščitno funkcijo, ki upravlja vhodno moč znotraj specifikacije cevi.

2.Električni udar
Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, mora biti ta oprema priključena samo na napajanje z zaščitno ozemljitvijo.

 3. Spreminjanje te opreme ni dovoljeno!!

Opozorila

Pozor pri povezovanju z generatorjem rentgenskih žarkov

1. Previsoka ocena
Sklop rentgenske cevi je mogoče pokvariti z uporabo samo enega posnetka s prekoračitvijo nominalne vrednosti.
Pazljivo preberite tehnične podatke in sledite navodilom.

2.Trajna filtracija
TPopolna filtracija in razdalja med rentgenskim žariščem in človeškim telesom sta zakonsko urejena.
Thej je treba upoštevati uredbo.

3.Varnostno termično stikalo
Sklop rentgenske cevi ima varnostno termično stikalo, ki prepoveduje nadaljnjo vhodno moč, ko ohišje cevi doseže temperaturo80odpiranja stikala.
Stikalo ni priporočljivo povezati statorske tuljave v serijsko vezje.
Tudi če stikalo deluje, nikoli ne izklopite napajanja sistema.Če se uporablja s sistemom, mora biti hladilna enota aktivirana.

4. Nepričakovana okvara
Sklop rentgenske cevi lahko povzroči nepričakovano okvaro zaradi prekinitve življenjske dobe ali okvare. Če pričakujete resne težave, ki jih povzroča zgoraj navedeno tveganje, morate imeti načrt ukrepov ob nepredvidljivih dogodkih, da se izognete takšnemu primeru.

5.Nova aplikacija
Če uporabljate izdelek z novo aplikacijo, ki ni omenjena v tej specifikaciji, ali z drugo vrsto generatorja rentgenskih žarkov, se obrnite na nas, da potrdimo njegovo razpoložljivost.

Previdnost pri delovanju

1 .rentgensko sevanjezaščito

Ta izdelek izpolnjuje zahteve standarda IEC 60601-1-3.

Ta sklop rentgenske cevi med delovanjem oddaja rentgensko sevanje. Zato lahko s sklopom rentgenske cevi upravlja samo ustrezno usposobljeno in usposobljeno osebje.

Pomembni fiziološki učinki lahko povzročijo škodo pacientu, proizvajalec sistema mora zagotoviti ustrezno zaščito, da se izogne ​​ionizacijskemu sevanju.

2.Dielektrik 0il

Sklop rentgenske cevi vsebuje dielektrik 0il za stabilnost visoke napetosti.Ker je strupen za zdravje ljudiče je izpostavljen neomejenemu območjuzavrzite ga v skladu z lokalnimi predpisi.

3 .Operacija Atmosfera

Sklopa rentgenske cevi ni dovoljeno uporabljati v atmosferi vnetljivega ali jedkega plina·

4.Prilagodite tok cevi

Odvisno od pogojev delovanjalastnosti filamenta se lahko spremenijo.

Ta sprememba lahko privede do prekomerne izpostavljenosti sklopa rentgenske cevi.

Da preprečite poškodbe sklopa rentgenske ceviredno prilagajajte tok cevi.

Poleg tega, ko ima rentgenska cev problem obloka v aldolgotrajna uporabapotrebna je prilagoditev toka cevi.

5.Temperatura ohišja rentgenske cevi

Ne dotikajte se površine ohišja rentgenske cevi takoj po delovanju zaradi visoke temperature.

Ostanite rentgensko cev, ki jo je treba ohladiti.

6.Meje delovanja

Pred uporabopotrdite, da so okoljske razmere v mejah delovanja.

7.Vsaka okvara

P1 Takoj stopite v stik s podjetjem SAILRAYče opazite kakršno koli okvaro sklopa rentgenske cevi.

8.Odstranjevanje

Sklop rentgenske cevi in ​​cev vsebujeta materiale, kot so nafta in težke kovine, za katere je treba zagotoviti okolju prijazno in pravilno odlaganje v skladu z veljavnimi nacionalnimi pravnimi predpisi. Odlaganje kot gospodinjske ali industrijske odpadke je prepovedano. Proizvajalec ima potrebno tehnično znanje in voljo odnese sklop rentgenske cevi nazaj na odlaganje.

V ta namen se obrnite na službo za stranke.

Emisijske krivulje katode

MWHX7360 小焦点发射图
MWHX7360 大焦点发射图

Če (A) majhna žariščna točka

Če (A) velika žariščna točka

Krivulja ogrevanja in hlajenja anode
MWHX7360 krivulja ogrevanja in hlajenja

Krivulja ogrevanja in hlajenja sklopa rentgenske cevi

Toplotne lastnosti ohišja

MWHX7360 OGREVANJE IN HLAJENJE OHIŠJA

Dimenzijske risbe sklopa rentgenske cevi

SRMWHX7360A

MWHX7360 外形图

Sklop filtra in prečni prerez vrat

Slika 27

Ožičenje konektorja rotorja

Slika 28

  • Prejšnja:
  • Naslednji:

  • Najmanjša količina naročila: 1 kos

    Cena: po dogovoru

    Podrobnosti pakiranja: 100 kosov na škatlo ali po meri glede na količino

    Čas dostave: 1 ~ 2 tedna glede na količino

    Plačilni pogoji: 100% T/T vnaprej ali WESTERN UNION

    Možnost dobave: 1000 kosov / mesec

    Tukaj napišite svoje sporočilo in nam ga pošljite